Senin, 03 November 2014

Hikari e (Menuju cahaya)

Hikari e atau seperti yang dikenal dalam bahasa Indonesia sebagai "Menuju Cahaya" adalah lagu yang dinyanyikan untuk Opening ke-3 dari anime One Piece.
Ini dinyanyikan oleh Babystars
di one piece pertama kali digunakan pada Episode 116, dan terakhir digunakan pada Episode 168.



 Lyrics

Japanese Kanji Japanese Rōmaji Terjemahan Indonesia



Yeah, yeah, yeah, yeah

僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
Yeah, yeah, yeah, yeah

boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Yeah, yeah, yeah, yeah

Aku sekarang mulai mencari, melalui percikan ombak
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai eUntuk dunia yang kekal
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yoDengan semangat meluap di dada ku, Aku akan pergi ke mana saja
まだ見ぬヒカリ 求めmada minu hikari moto meMencari cahaya namun tak terlihat



夏色太陽が ココロの帆をゆらせばnatsuiro taiyô ga kokoro no ho wo yurasebaKetika matahari musim panas  gemetar hatiku belayar
(fly away glum blue sea...)(fly away glum blue sea...)(terbang menjauh dari muramnya laut biru)
あたらしい世界への 扉を開く合図atarashî sekai e no tobira o hiraku aizuItulah Tanda untuk membuka pintu ke dunia baru
(fly away glum blue sky...)(fly away glum blue sky...)(terbang menjauh dari muramnya langit biru)
波間にゆれてる 絶望を抜けてnami ma ni yureteru zetsubô o nuketeBerayun di atas ombak, melampaui keputusasaan ku
水平線の向こう側 目指してsuiheisen no mukôgawa (yeah, yeah, yeah, yeah) mezashiteBertujuan untuk yang lain sisi dari cakrawala



僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげてboku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki ageteAku sekarang mulai mencari, melalui percikan ombak
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai eUntuk dunia yang kekal
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yoDengan semangat meluap di dada ku, Aku akan pergi ke mana saja
まだ見ぬヒカリ 求めmada minu hikari moto meMencari cahaya namun tak terlihat



きまりきった毎日と ありふれた雲の流れkimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagareSebuah arus hari yang berulang dan awan yang biasa
君にも映ってる 知るはずもない未来kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai miraiAku melihat masa lalumu tapi masa depanmu tidak mungkin diketahui
変わらないことで 傷つかなくてもkawaranai koto de kizutsukanakute moBahkan jika Aku menghindari kepedihan dengan cara tidak berubah
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こうsore ja yume mo kibô sae mo nai sâ yukôYang membuat aku tanpa mimpi atau bahkan berharap-jadi mari kita pergi!



僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろうboku wa naze sagashiteru'n darô nani ga hoshî'n darôMengapa aku mencari? Apa yang aku inginkan?
答えはきっとその先にkotae wa kitto sono saki niJawabannya adalah pasti di suatu tempat di depan
動き出す世界の中へ ココロして行くよugokidasu sekai no naka e kokoro shite yuku yoHatiku akan pergi ke dunia yang bergerak
まだ見ぬチカラ秘めてmade minu chikara himetePersembunyian ku belum terlihat kuat



僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろうboku wa naze sagashiteru'n darô nani ga hoshî'n darôMengapa aku mencari? Apa yang aku inginkan?
まだ見ぬタカラはどこにmade minu takara wa doko niDimana harta karun terlihat?
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?afuredasu jônetsu wo mune ni doko made yukeru?Dengan semangat meluap di dada ku, seberapa jauh aku bisa pergi?
わからないけれどwakaranai keredoAku tidak tahu, tapi



僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげてboku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Aku sekarang mulai mencari, melalui percikan ombak
果てしなく続く世界へhateshinaku tsuzuku sekai e
Untuk dunia yang kekal
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよafuredasu jônetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Dengan semangat meluap di dada ku, Aku akan pergi ke mana saja
まだ見ぬ光 求め

その 向こうへ 
mada minu hikari moto me

sono mukô e
Mencari cahaya namun tak terlihat

Kesisi Lain

Tidak ada komentar:

Posting Komentar